V 11
"Skilj inte ditt hjärta
ifrån din tunga,
så kommer alla dina företag att lyckas"
Amenemope Farao, 21:a dyn (993-984 f.kr) Egypten
V 12
"Tänk på att leva i fred
med det du äger.
Då kommer det av sig självt, som Gudarna ger"
Ptah-hotep,
Minister och författare 5:e dyn (2480-2290f.kr) Egypten
V 13
"En man av dålig
sort, kan inte stå upprätt
även om han är en betydande person"
Ani, skrivare, 18:e dyn (1554-1080 f.kr)
Egypten
V 14
"Visa respekt för livet hos en varelse med öppet ansikte"
Merikare, Farao, 10:e dyn (2050f.kr) Egypten
V 15-16
"Okväda inte den som är
äldre än du själv, ty han har sett det gudomliga
ljuset innan du gjorde det"
Amenemope Farao,
21:a dyn (993-984 f.kr) Egypten
"Håll
hårt om ditt hjärta, förbättra
ditt hjärta. Styr inte skeppet med din tunga.
Om människans tunga kan vara båtens roder,
är det Helhetens Herre som bör vara dess
styrman."
Amenemope Farao, 21:a dyn (993-984
f.kr) Egypten
V 18
"Följ ditt hjärta
så länge du är på jorden, och
lev dagen fulländat"
Stele,
British Museum 37984 ?dyn (f.kr) Egypten
V 19
"När hjärtat och tungan är utan
fel, styr man sitt liv"
Ankh-sheshonq (="Sheshonq,
älskad av Amun")22 dyn Libysk del (945-715
f.kr) Egypten
V 20
"En
liten orm har också gift
"
Ankh-sheshonq
(="Sheshonq, älskad
av Amun")22 dyn Libysk del
(945-715 f.kr) Egypten
V 21
"Orättfärdigheten kan lägga beslag på
mycket.
Men det onda för aldrig det påbörjade till
ett gott slut"
Ptah-hotep minister
25 dyn (747 - 656 f.kr. ) Egypten
V 22
"Säg inte: Jag har plöjt
fältet, men fältet har inte lönat mitt arbete.
Plöj det igen, det är gott att plöja"
Ankh-sheshonq (="Sheshonq,
älskad av Amun")22 dyn Libysk
del (945-715 f.kr) Egypten
V
23
"När hjärtat och tungan är
utan fel, styr man sitt liv"
Ankh-sheshonq (="Sheshonq,
älskad av Amun")22 dyn Libysk
del (945-715 f.kr) Egypten
V
24
"Man kan inte ta bort krokodilens, ormens och den
onde mannens gift"
Ankh-sheshonq
(="Sheshonq, älskad av Amun")22 dyn Libysk
del (945-715 f.kr) Egypten
V 25
"Doppa
inte din pensel (i bläcket), för att såra
en man. Skrivarens finger liknar Ibisfåglens näbb.
Tag dig i akt, så den inte ändrar riktning"
Amenemope
Farao, 21:a dyn (993-984 f.kr) Egypten
V 26-27
"Visa dig inte högmodig, då din förman
kommer in, då skall inte heller ditt namn bli
utplånat.
Om man förebrårdig något, tala inte
, utan var tyst tills situationen förbättras"
Ani, skrivare, 18:e dyn (1554-1080
f.kr) Egypten
V 28-30
"Använd dig inte av ett spjut, om du inte
kan sikta"
Ankh-sheshonq
(="Sheshonq, älskad av Amun")22 dyn Libysk
del (945-715 f.kr) Egypten
V 30-31
"Om
du är mäktig, handla så att
man reskpekterar dig på grund av din kundskap
och ditt lugna tal.
Ge bara order då omständigheterna
kräver det. "
Ptah-hotep minister 25
dyn (747 - 656 f.kr. ) Egypten
|